:: Daiarzan ~ Other Fernal Songs ::

Cosmos     Earthly     Heavenly     Underworld     Ocean     Lucaion     Afer

Lucaioncatar             Tiarzecatar             Daiarzan             Ferxao

 

:: MIROMENE PEROSAI ::
:: THE SENDING OF MIROSAI AND MENESAI ::

This song narrates the 'sending' of Mirosai and Menesai, two goddesses who make lifewater and bloodwater magic in the Ocean Garden. Feeling the blessing of love as they engage in their work, they send their souls upwards to two women in the Earthly Garden at a place called Peronitxa who immediately gaze upon each other and fall into rapturous lovemaking. These two 'Peronitxa Women' are Maiarona (a title of the Woman of Wild Trees from the Fifth Song) and Zanferna (a form of the Woman of Domesticated Plants in the Fifth Song).

Maiarona and Zanferna decide to celebrate their newly-found love in the sky, and cross the Earthly Garden and climb up Mintxac, the World Tree, whose leaves delight at the touch of their bodies, until they reach the Heaventrack. There they are stopped by Tzihuia, who in sexual frustration tries to imprison them in a womb where they can be changed into women who are attracted to him. The Peronitxa Women laugh at this and use their shared love and orgasmic power to cause the womb to create a deluge of lifewaters and bloodwaters, washing Tzihuia away. They then rise into the sky, becoming the two stars Vega and Deneb, high and bright in the summer sky. Altair, the third star in the Summer Triangle, is Tzihuia falling away, unwittingly acting as the lower apex in the vaginal triangle image.

The song is predicated on the Fernalese word pero, a word with a variety of meanings, principle of which is 'to send' but also carries connotations of being intimate across a great distance or to reach out and touch someone. Thus the souls of Mirosai and Menesai reach out to touch the Peronitxa Women and transform them into Cosmic Lesbian Lovers.

io to aor, the Blessing of Love
falls upon Mirosai and Menesai,
beloved of Afer, secret of Afer,
it sends Mirosai and Menesai

we brought forth Chianuia from songwaters,
words of blessing, words of a trickster,
we bring forth love from the Ocean Garden,
spirit of ecstasy, spirit of communion,
we send out intimacy from our secret home

in the Heart of Ebion, among the wild flowers,
at Peronitxa, among the leafy flowers,
Mirosai's soul charms a beautiful young woman,
Mirosai 'sends' Maiarona of the Wild Trees,
the First Woman of the Human Powers

in the Heart of Ebion, among the leafy forests,
at Peronitxa, among the fields of corn,
Menesai's soul charms a beautiful young woman,
Menesai 'sends' Zanferna of the Wild Leaves,
the Second Woman of the Human Powers

among the flowers, among the leaves
Maiarona gazes upon Zanferna's lithe body,
Zanferna gazes upon Maiarona's abundant body,
eyes delight eyes, hearts delight hearts,
curves upon curves, they fall into rapture together

let their cries of delight be heard across Ebion,
let their wild howls of pleasure resound,
let Afer's primordial orgasm shimmer within them,
let Afer's magic shiver between them,
curves upon curves, they fall into rapture together

wild woman lover of mine, I would go to Heaven,
I would rise up to the stars with you,
leafy woman lover of mine, I would traverse the Earth,
climb up Mintxac to the stars with you,
soul upon soul in cosmic rapture together

curves upon curves, soul upon soul,
each day they traverse the Heart of Ebion,
each night they enfold in rapturous love,
each day they voyage to the Mintxac tree,
each night they awaken their fires within

man of heaven, lover of Lucaion,
open up the Heaventrack to send them
that they may rise themselves to the stars,
Atlai of Heaven, your love Ana speaks to you
curves upon curves, soul upon soul

star upon star, delight upon delight,
the Heaventrack opens for them to rise,
and the Sacred Tree shines in great joy
to have the two lovers climb her branches,
to have the two lovers rustle her leaves

woman of Ebion, singer with Lucaion,
the Heaventrack welcomes them,
like a wondrous vulva it is open to them,
their wondrous pleasure opens it for them,
star upon star, soul upon soul

song upon song, delight upon delight,
each star of the Heaventrack sings out
as their feet caress the shimmering sky-path,
each step upon the Heaventrack
lets forth a song of pleasurable love

but stop, Maiarona of the Wild Trees,
and halt, Zanferna of the Wild Leaves,
this cannot be, this cannot be!
let there be a new womb, a new ocean,
I will make magic that you will love me

Tzihuia of burnt-handed foolishness
stops them upon the Heaventrack
and holds them in a dark cloud,
a half-forged womb of empty magic;
Afer is already laughing at him

soul upon soul, hearts upon heart,
the lovers have eyes only for each other,
they have hearts only for each other,
they have vulvas only for each other;
their origins in the ocean shimmers within them

wild woman lover of mine, of the Wild Trees,
I delight in the love we hold within us,
I feel the orgasmic power within us,
we will make our own true magic
with Tzihuia's half-formed womb

leafy woman lover of mine, of the Wild Leaves,
I see the light we hold within us,
I intuit the connection between us,
we will make our own true magic
and wash Tzihuia in shining lovewaters

curves upon curves, star upon star,
they recall their pleasure upon the earth,
they shimmer the dark cloud into womanly life,
unbound, they free the half-forged womb into light
and it shines, and it shines!

let it flow with a flood of lifewaters,
let it flow with a flood of bloodwaters,
soul upon soul, life upon life,
let the lovers sing out Afer's three laughs,
let the half-formed womb be made whole again

wild woman lover of mine, of the Wild Trees,
I would rise up to the stars with you,
I would make a starlight womb with you
as Ana's Feathered Crown of lilting laughter,
soul upon soul in rapture together

leafy woman lover of mine, of the Wild Leaves,
I would ascend Heaven with you,
I would make a threefold womb with you
as the Cosmic Nightingale who sings out,
soul upon soul in rapture together

let Tzihuia fall away in the lifewaters,
let Tzihuia flow southwards in the bloodwaters,
he did not see us, he could not see us,
let him be the Eagle where souls fly up,
star upon star, soul upon soul

and so in the Heart of the Sky,
the half-formed womb made whole,
love within Maiarona of the Wild Trees,
delight within Zanferna of the Wild Leaves,
curves upon curves, star upon star

here, wild woman lover of mine,
here, leafy woman lover of mine,
the starry Blessing of Love is upon us,
here we sing and sing

io to aor - "Hail Love!"
This stanza is narrated rather than sung
by Mirosai and Menesai
   

Here Mirosai and Menesai
being to sing their tale, calling to
memory the Miromenecatar
   
   

We are back to narration here
Peronitxa - "Sending Portal"  
or "Intimate Flowers"
Maiarona - "Wild Forest Woman" 
   

   
   
   
Zanferna - "Leafy Nature Woman"
   

   
   
   
This repetitive style is a theme in 
the song from now on

   
   
   
   
   

Zanferna is singing here
   
Maiarona responds
   
   

We are back to narration here
Ebion - "Navel, the Earthly Garden"
   
Mintxac - "Climbing Heart"
   

This refers to Atlai: Ana is
singing here
   
   
   

We are back to narration here
   
   
   
   

   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

Tzihuia the Sky Trickster is
now singing...
   
   
   

We are back to narration here
   
   
   
   

   
   
   
   
   

Zanferna sings here
   
   
   
   

Maiarona responds
   
   
   
   

We are back to narration here
   
   
   
   

   
   
   
   
   

Zanferna sings here
   
   
Thus Zanferna becomes the
constellation Lyra

Maiarona sings here
   
   
Thus Maiarona becomes the
constellation Cygnus

Both Zanferna and Maiarona
are singing here
   
Thus Tzihuia becomes the
constellation Aquila

We are back to narration here
   
   
   
   

Both Zanferna and Maiarona
are singing here
   
   

 

 

 

Copyright (c) 2002-2023 Bruce Rimell : All images, artwork, and words on this site
are copyrighted to Bruce Rimell and may not be reproduced in any form unless stated otherwise.